*Sobre mi vida*
 |
| El parte roja es el parte que nací |
Hola a todos. Mi nombre es Yukako Nagasato y soy de Japón. Mi nombre significa “Una chica muy simpática a todos” por eso tengo que ser una persona muy amable a todos. La ciudad que nací se llama Kumamoto y ahí hay muchas naturalezas y un castillo antiguo. Tres años antes, había un terremoto muy grande y se lo cayó pero está reparando poco a poco.
 |
| El castillo antiguo |
Mi vida era normal hasta 6 años porque de 6 años a 9 años vivía en Argentina. Estaba en colegio japonés pero también aprendí muchas cosas en español por esta razón, en ese momento, pude hablar muchas cosas en español. Pero cuando regresé a Japón no había lugar que pude hablar español por eso me olvidé casi todo. Sin embargo, esa experiencia me da ganas de estudiar español por eso elegí la universidad que puedo estudiar español y también elegí la UDLAP para estudiar más cosas en español.
 |
| En Estados Unidos |
A mí me encanta viajar todo el mundo con una mochila (como una mochilera). He viajado 30 países más o menos y me interesa mucho sobre las culturas de cada países. Lo más interesa sobre la cultura es comida. Cada países tienen muchas comidas y me da ganas de comer todos☺︎ La comida que me gusta más en México es taco al pastor. Cerca de la universidad hay una taquería que se llama “suprema salsa”. Esa restaurante es muy buena y quiero recomendar a todos.
 |
| En salar de Uyuni (Bolivia) |
Además a mí me gusta ver las películas pero casi nunca no he visto la película latinoamericana por eso en esta clase quiero ver muchas películas latinoamericana y quiero saber muchas obras. También pienso que ver la película es muy buena oportunidad para mejorar mi nivel de español. Por eso quiero ver la película y quiero hablar sobre esas con mis compañeros.
Pues, mucho gusto de conocerlos y nos vemos próximo blog.
Hola Yukako. Me gustó mucho leer tu presentación. Me da la impresión de que eres una chica muy divertida y animada. Espero estés muy emocionada y que tu visita a México sirva no sólo para mejorar tu español, sino también para que tengas nuevas experiencias e historias que contar. Mencionaste que te gustan mucho los tacos al pastor, cerca de la universidad también hay otra taquería que se llama "las brasas" te recomiendo que pruebes los tacos allí :)
返信削除Hola, Yukako. Sí, la intuición de Jimena es buena: eres definitivamente divertida y animada. Tienes como el alma siempre de viaje, ¿no? Esa es la sensación que a veces tengo de ti. Y es muy positiva. :-)
返信削除El uso del "se" es difícil. En esta frase tienes dos errores así: "... había un terremoto muy grande y se lo cayó pero está reparando poco a poco. "
1. hubo un gran terremoto y SE cayó (CAERse)
2. .. pero SE está recuperando: el "se" funciona como voz pasiva, impersonal.
Ver películas es otra forma de viajar, así que vas a disfrutarlo ;-)
Hola amiga,
返信削除Me encanta que hayas agregado fotos a tu blog. Lo hace más interesante, y me siento que he vivido tu vida a mi misma! Fuzuki y yo vamos a Uyuni para Semana Santa, tus fotos me inspiran. Además, a cuantos países has ido exactamente? Eres mi rival. Peleamos.